Semafoarele din Japonia sunt albastre și nu verzi din cauza diferențelor de limbă



- Semafoarele din Japonia sunt albastre și nu verzi din cauza diferențelor de limbă - Inspirație - Fabiosa

Cu toții suntem obișnuiți să vedem aceeași culoare a semaforelor la intersecții sau când traversăm strada. Acestea sunt o parte obișnuită a orașelor noastre și credem automat că roșul și verde sunt folosite peste tot în lume. Cu toate acestea, în Japonia, în loc să se utilizeze lumini verzi, se folosește albastru. Vrei să știi de ce?



Acest lucru este legat de diferențele noastre lingvistice. De fapt, un alt limbaj poate implica un alt mod de a vedea realitatea. Modul în care limbile se referă la culori poate diferi. De exemplu, unele limbi, cum ar fi rusa și japoneza, au cuvinte diferite pentru albastru deschis și albastru închis, tratându-le ca două culori distincte. În timp ce alte limbi folosesc același cuvânt pentru verde și pentru albastru, așa cum este cazul în Japonia. Deși există acum termeni distincti pentru albastru și verde, în japoneza veche, cuvântul la a fost folosit pentru ambele culori.

Salaryman / Shutterstock.com





În japoneza modernă, la se referă la albastru, în timp ce cuvântul midori înseamnă verde. Oficial, se numește culoarea care vă permite să treceți prin semafoare la , chiar și atunci când luminile sunt verzi. Aceasta reprezintă o enigmă lingvistică.

De la crearea sa în 1968, Convenția de la Viena privind indicatoarele rutiere un tratat internațional care vizează standardizarea semaforelor, a fost semnat de zeci de țări. Japonia nu a semnat acest acord, dar țara s-a orientat totuși către semnale mai internaționalizate.



Travel Wild / Shutterstock.com

Din 1973, guvernul japonez a decretat ca semafoarele să fie verzi. Ele pot fi încă descrise ca la dar sunt suficient de verzi pentru a fi recunoscuți de străini, de exemplu. Cu toate acestea, atunci când șoferii își promovează examenul pentru a obține permisul, trebuie să treacă un test de vedere care include capacitatea de a distinge roșu, galben și albastru, nu verde.



mnimage / Shutterstock.com

Acesta este doar unul dintre numeroasele exemple în care limbajul poate condiționa realitatea oamenilor. În întreaga lume, există multe cuvinte și fraze care pot fi găsite într-o țară sau regiune care nu au echivalent în alte limbi. De aceea este atât de interesant să explorezi lumea.

Sursă: Mentalfloss

CITEȘTE ȘI: Noul semi-camion Tesla și realitatea autoturismelor

Posturi Populare